miércoles, 9 de octubre de 2013

XX MUESTRA INTERNACIONAL DE LAS ARTES DEL HUMOR: ‘OTROS TRABAJOS, OTRAS ECONOMÍAS (JOBROBADOS)’



‘Otros trabajos, otras economías (JOBrobados)’ es el título elegido para la exposición central de la XX edición de la Muestra Internacional de las Artes del Humor (MIAH), organizada por la Fundación General de la Universidad de Alcalá (FGUA), a través del Instituto Quevedo del Humor (IQH).

La Muestra será inaugurada el jueves 10 de octubre, a las 13.00 horas, en la Sala de Exposiciones del Antiguo Hospital de Santa María la Rica, con la presencia de Fernando Galván, rector de la Universidad de Alcalá; Javier Bello, alcalde de Alcalá de Henares; Francisco López Ferreras, Dtor. Gral de la FGUA; Tomás Gallego, Dtor. Técn. del IQH; y el dibujante Forges.

Obra participante de Puebla













En esta edición, participan 151 autores procedentes de 46 países con una amplísima representación de la geografía mundial. España está presente con las principales firmas del Humor Gráfico actual, entre los que destacan Gallego & Rey, Forges, Ricardo, Zulet, Puebla, Caín, Ballesta, Malagón, Kap, Idígoras y Pachi, Nani, Turcios, Toni Batllori, José Luis Martín

Los artistas representan en sus obras la complicada situación por la que está pasando el país en estos momentos, abordando  bajo la visión del humor aspectos como la avaricia, la corrupción, los ‘contratos basura’, los despidos, los salarios, las relaciones laborales, las ETT, las protestas, la economía, el paro...

Además, la exposición cuenta con un programa didáctico dirigido a centros educativos de primaria, secundaria y bachillerato (reservas tf. 91 879 74 41).

Junto a ésta, la Muestra incluye otras 3 exposiciones más: ‘Hermano Lobo’ y ‘Los Toros, Según Anciones’, ambas en Santa María la Rica, y ‘El lobo Chuchú aúlla y grita’, en La Central de Arte Social Aplicado (‘La Casa’ de Caje).


XX Muestra Internacional de las Artes del Humor
‘Otros trabajos, otras economías (JOBrobados)’
Del 10 de octubre al 17 de noviembre
Sala de Exposiciones del Antiguo Hospital de Santa María la Rica (Calle Santa María la Rica, 3. Alcalá)
De martes a domingo, de 11.00 a 14.00 y de 17.00 a 20.00 horas. Lunes cerrado.


miércoles, 25 de septiembre de 2013

NUEVO CONCURSO DE HUMOR GRÁFICO EN SINALOA


 
EL INSTITUTO SINALOENSE DE CULTURA
CONVOCA
EL 2º CONCURSO INTERNACIONAL DEL CARTOON, SINALOA 2013


BASES

1. PARTICIPACIÓN.

El Concurso está abierto para todos(as) los(as) caricaturistas de cualquier parte del mundo.  

2. TEMA: Migración.

El concepto de la migración ha existido desde que los homínidos aprendimos a caminar; trasladarse, por razones  de carácter social o de sobrevivencia, siempre ha marcado el rumbo de nuestra especie. Desde su remoto origen africano hasta nuestros días, los humanos se han movido por todo el planeta poblándolo con una gama infinita de asentamientos, aparentemente distintos, pero regidos por las mismas necesidades. Actualmente, para algunos países del llamado primer mundo, la migración se contempla casi como una plaga: sólidos muros de metal protegen sus bordes y estrictos sistemas de control se aplican en puertos de acceso. Sin embargo, la migración no cesa y aquel ser humano, descendiente del lejano homínido que no conoció fronteras, continúa desplazándose.

3. LOS PREMIOS.

1er. lugar - $2000 US dólares
2do. lugar- $1500 US dólares
3er. lugar - $1000 US dólares 

Los resultados se darán a conocer vía E-mail, después del día 21 de noviembre 2013.

4. LOS TRABAJOS

Podrán participar hasta con 3 trabajos que no hayan sido premiados en otros certámenes, en color, o blanco y negro y usando cualquier técnica, tamaño carta y con una resolución mínima de 200 dpi. Los trabajos serán enviados por e-mail a una de las siguientes direcciones:

camino2@prodigy.net.mx 
camino3@prodigy.net.mx

Si encuentras problemas enviando tus dibujos a los emails de arriba, por favor envialos a:
concursosinaloa2013@gmail.com

5. FECHA LIMITE DE ENVIOS.

7 de noviembre 2013

6. JUNTO CON LOS TRABAJOS DEBERÁ ANEXARSE LA FORMA DE PARTICIPACIÓN CON LOS SIGUIENTES DATOS:
(La forma se puede descargar de la página del concurso).

. Nombre
. Dirección
. Foto
. Correo electrónico

7. CATALOGO.

Todos los trabajos premiados y seleccionados podrán ser vistos en un catálogo virtual en la página web del concurso.

http://concursosinaloa2013.orgfree.com

8. DERECHOS DE AUTOR.

El Concurso respeta todos los derechos de autor(a) y solamente hará uso de algunos trabajos únicamente para fines promociónales del mismo.

9. EL JURADO.

El jurado calificador estará integrado por artistas de reconocido prestigio y, una vez emitidos los fallos, en fecha 21 de noviembre de 2013, se darán a conocer a través de los medios de comunicación y serán notificados vía email los concursantes que resulten ganadores. El fallo del jurado será inapelable.


sábado, 7 de septiembre de 2013

“CADA VEZ HAY MÁS GENTE PASEANDO BOLSAS DE BASURA LLENAS DE EUROS" - ANTONIO MADRIGAL


Tras dejar atrás el verano, damos cabida a nuevos artículos en nuestro blog, y lo hacemos con el último libro de Antonio Madrigal y que hoy nos presenta nuestro colaborador, Juan García Cerrada. 
Nuevo libro de Antonio Madrigal
En Mayo de este año, Antonio Madrigal nos sorprendía con un nuevo libro de humor literario. Se trata de una selección de los artículos, de su autoría, aparecidos en el diario El Adelantado de Segovia, en el que colabora con sus dibujos desde hace más de cuarenta años. 
Antonio Madrigal. (El Adelantado de Segovia)
Desde el diario segoviano Madrigal seduce a los lectores, a los que también llegó desde El Cochinillo Feroz, revista segoviana en la que jugó un papel fundamental, y a los lectores de toda España desde publicaciones como Don José, donde comenzó su trayectoria como humorista gráfico en 1956. Entre los medios en los que ha publicado se encuentran Arriba, Informaciones, Nuevo Diario, Diario 16 o El País

También colaboró con la legendaria revista satírica La Codorniz, así como en Interviú y en Cambio 16. Desde 1973 publica en el diario El Adelantado de Segovia, donde vieron la luz, como hemos dicho los artículos con los que el lector puede deleitarse en este libro. Madrigal ha sido distinguido con numerosos reconocimientos, entre ellos, el “Premio Mingote", convocado anualmente por el diario ABC, el Internacional Porto Cartoon World Festival y la Paleta Agromán hasta en tres ocasiones.
El libro, que toma prestado su título del primero de los relatos que presenta: “Cada vez hay más gente paseando bolsas de basura llenas de euros", recoge treinta y tres artículos que tienen en común, además de haber visto la luz en el diario segoviano, el reflejo de la situación actual, plasmando en ellos la corrupción, las ya comentadas bolsas de basura llenas de dinero, los desahucios, el copago, los paraísos fiscales, el dinero negro, la financiación de los partidos políticos, el banco malo, Europa, el FMI, los Mercados, las hipotecas..., en definitiva los temas que nos traen de cabeza a los ciudadanos, hasta tal punto, que la corrupción, según muestran las encuestas del CIS (Centro de Investigaciones Sociológicas) se ha convertido en una de las principales preocupaciones de los españoles.
Portada del libro
 Madrigal muestra el hartazgo, que todos tenemos, al escuchar a los Políticos usar eufemismos haciendo esfuerzos por no utilizar de forma correcta la rica lengua cervantina para definir las cosas con el nombre adecuado, y por el que todos lo entenderíamos, intentando de esta manera rebajar la importancia de los temas o tratarnos como ignorantes.  Pero no es lo único que nos llaman a los paisanos los actuales dirigentes de este país, como bien pone de manifiesto Madrigal, con su rica ironía, así términos como el de “vagos”, están al orden del día, eso sí, convenientemente edulcorados. Remarca también el autor, que nuestros sesudos gobernantes quieren hacernos creer que son la libertad de expresión y reunión (derechos básicos de los ciudadanos) los que perjudican a la imagen exterior de la Marca España, y omiten deliberadamente los escándalos que sí la perjudican como los desahucios o la corrupción, donde son los propios políticos los vergonzosos protagonistas.
El prólogo del libro es autoría de José María Pérez, Peridis, en el que manifiesta “Ante las fechorías que traen de cabeza a un ejército de jueces, fiscales y policías, y que hacen trabajar a destajo a los periodistas que todavía sobreviven a los ERES de sus empresas, a pesar de que podría quedarse tranquilamente en la cama toda la mañana disfrutando de una merecida jubilación, Madrigal, en cuanto recibe en su rostro los aguijones del alba, salta como un tigre de la cama, y sin tomarse la molestia de servirse un frugal desayuno segoviano, se abalanza sobre su tablero de dibujo para denunciar de inmediato estafas y fechorías”.
El libro que ha sido editado por ediciones Barataria, dentro de su colección “Bárbaros minus", cuenta con 206 páginas. Encuadernación encolada, con guardas y solapas.
Los textos vienen convenientemente aderezados con dibujos del mismo autor. 
Título: Cada vez hay más gente paseando bolsas de basura llenas de euros.
Autor: Antonio Madrigal.
Editorial: Barataria.
ISBN 978-84-92979-40-0.
Formato 19 x 12 cm.
206 páginas.
Encuadernación rústica con guardas y solapas.
Idioma: Castellano. 
Fecha de publicación: 2013

Juan García Cerrada. Septiembre 2013

martes, 5 de marzo de 2013

SALE A LA VENTA ”¡CABREAOS!” EL NUEVO LIBRO DE MALAGÓN




No queremos dejar pasar este día sin hacer una recomendación especial a todos los amantes del buen humor gráfico, porque hoy ya está en la calle el nuevo libro de un gran autor español, un humorista gráfico todo terreno, que publica en medios nacionales como el diario ABC, la revista Tiempo de Hoy y El Jueves, la revista que sale los miércoles: el increíble Malagón.

 Este autor alcalaíno de nacimiento, tiene tras de sí un largo periplo como humorista gráfico e ilustrador, y ha colaborado con importantes medios de comunicación como El Mundo, Tiempo, Marca, El Economista, 20 minutos, Orsai, Diagonal, Foreign Policy, El Chamuco (México) y Sine Menuel (Francia), entre otros.

El humorista José Malagón
 En este libro, prologado por otro de los grandes maestros del Humor Gráfico, Forges, Malagón realiza un viaje por todos aquellos ámbitos de la sociedad que se han visto afectados por la crisis: los bancos, la sanidad, los mercados, la indignación popular, etc., y lo plasma con ese retrato irónico y lleno de sorna que le caracteriza, mostrándonos las injusticias más destructivas que se han generado con esta crisis, y nos lleva a un estado de “cabreo monumental”, que podría ser lo que nos sacara de este conformismo silencioso y destructor, y una vez exaltadas nuestras conciencias, pensantes pero pasmadas, podría darnos ese empujón que nos haga entender que hay otra forma de hacer las cosas y pasar a la acción; tal vez fuéramos capaces de alzar la voz, por encima de la realidad aplastante para tratar de ser el motor del cambio.

Mucha suerte, valiente Malagón, en esta nueva aventura editorial.

A ver si tomamos el título de tu libro por bandera, lo plasmamos en una pancarta, y salimos todos en manifestación, para dar a entender a esta sociedad que tenemos que tomar partido si queremos cambiar las cosas.

lunes, 4 de marzo de 2013

THE FIRST INTERNATIONAL CARTOON CONTEST OF IZMIR KONAK MUNICIPALITY // EL PRIMER CONCURSO INTERNACIONAL DE HISTORIETA DEL MUNICIPIO DE IZMIR KONAK


1.- AIM: 

In 2012, Izmir Konak Municipality has established the Joy and Cartoon Museum to emphasize the peaceful, unifying force of humor as well as its criticism power and in order to create a joyful cultural institution,

1.- OBJETIVO: 

En 2012, el Municipio de Izmir Konak estableció el Museo de la Historieta y la Alegría para acentuar la pacificadora y unificante fuerza del humor así como su poder de crítica y para crear una institución cultural alegre.

Asking: “What Izmir reminds you as a cartoonist?”, it is decided to organize “Izmir 1st International Cartoon Competition” to contribute to touristic development and promotion of Izmir.

Con la pregunta: ¿" Qué recuerdos le trae Izmir como dibujante? ", se ha decidido organizar la " 1ª Competición de Historieta Internacional de Izmir " para contribuir al desarrollo turístico y la promoción de Izmir.

2.- THEME: 

The theme of the contest is “Izmir”. Every participant must visualize in his work at least one of the current or historical things known about Izmir, with a direct or allusive way but in a humorous manner. 

2.-TEMA: 

El tema de la competición es "Izmir". Cada participante debe mostrar con su obra al menos una característica corriente o histórica de Izmir, de forma directa o alusiva, pero de manera cómica.

3.- RULES :

3.1.- The cartoonists all over the world can participate in this contest. There is no age limit.

3.2.- The cartoonists, can send their previously published or participated works in other competitions. However the works, should not be awarded and must be based on the original idea of ​​the artist. If the jury considers that some works are imitation, stolen or extreme inspiration, those works will be disqualified. The author of an award-winning work with these defects, although in a post-detection, will be the solely responsible for the possible copyright issues, and beforehand he accepts to give back his award.

3.- REGLAS:

3.1.- Los dibujantes de todo el mundo pueden participar en esta competición. No hay ningún límite de edad.

3.2.- Los dibujantes, pueden enviar sus trabajos estén o no publicados, aunque  hayan participado en otras competiciones. Sin embargo no pueden haber sido premiados con anterioridad, y debe estar basados en la idea original del artista. Si el jurado considera que algún trabajo es copiado, robado o de inspiración extrema, será descalificado. El autor de un trabajo premiado que haya incurrido en estas prohibiciones, aunque sea detectado con posterioridad, será el único responsable de las cuestiones de derechos de autor posibles, y de antemano acepta devolver su premio.

3.3.- Each participant can submit in the contest with a maximum of three works.

3.3.- Cada participante puede participar en la competición con un máximo de tres trabajos.

3.4.- The cartoons will not be returned, will be taken in the Joy and Cartoon Museum’s collection, they can be used for cultural purposes like posters, brochures and promotional materials. The awarded works will become property of the Konak Municipality.

3.4.- Las historietas no serán devueltas, serán para la colección del Museo de Historieta y la Alegría, y pueden ser utilizados para objetivos culturales como carteles, folletos y materiales promocionales. Los trabajos premiados serán propiedad del Municipio de Konak.

3.5.-The works selected by the jury will be exhibited and will also be compiled in a catalogue. All the artists whose works are selected for this catalogue, will receive a copy and a certificate of participation.

3.5.- Los trabajos seleccionados por el jurado serán expuestos y también serán recopilados en un catálogo. Todos los artistas cuyos trabajos sean seleccionados para este catálogo, recibirán una copia y un certificado de participación.

3.6.- The artists participating in this contest automatically deemed to have accepted these terms and conditions.

3.6.- Los artistas que participen en esta competición lo hacen aceptando estos términos y condiciones.

4.- TECNIQUE AND DIMENSIONS:

All kinds of techniques, studies in black and white or color are free. To be original, will be an extra point in favor of the works.
Digital works will be accepted also. However the works shall bear the original signature of the person authorized. In both cases, the works should not be attached to any other sheets. The cartoons must be sized Maximum A3 (297 X 420 mm) and at least A4 (210 X 297 mm).

4.- TÉCNICA Y DIMENSIONES:

Serán aceptadas toda clase de técnicas, estudios en blanco y negro o en color. Ser original, será un punto suplementario a favor de los trabajos. Los trabajos digitales serán aceptados también. Sin embargo en este caso deben llevar la firma original de la persona que los realizó. En ambos casos, los trabajos no deben estar atados a ninguna otra hoja. Las historietas deben tener unas medidas máximas de A3 (297x420 mm y al menos A4 (210x297 mm).

5.- MARKING OF THE WORKS :
Name, surname, telephone number, internet and postal addresses of the author should be written on the back-sides of all cartoons. Completely filled Application Form with the size 6X9 cm and a short CV must be included in the sending envelope.

5.- MARCAS DE LOS TRABAJOS:

El nombre, el apellido, el número telefónico, el correo electrónico y la dirección postal del autor deben ser escritos sobre la parte posterior de todas las historietas. El Formulario de inscripción completado con un tamaño de 6X9 cm y un breve CV también debe ser incluido en el sobre de envío.

6.- DEADLINE:

 Deadline is 02.04.2013. The works must be delivered to the address below by mail, by courier or by hand against receipt. Damaged works will not be considered.

6.- PLAZO DE INSCRIPCIÓN:

 El ultimo día de plazo es el 02.04.2013. Los trabajos deben ser entregados por el correo, por mensajero o en mano contra recibo. Los trabajos dañados no serán considerados.

7.- DELIVERY PLACE AND POSTAL ADDRESS:

 İzmir Konak Belediyesi Neşe ve Karikatür Müzesi , Yüzbaşı Selahattin Bey Sok. (Eski 1462 Sk) No : 9 Alsancak/ Izmir- TURKEY
Phone: +90 (232) 465 31 05, Communication: info@izmirneselimuze.com

7.- LUGAR Y DIRECCIÓN POSTAL:

 Izmir Konak Belediyesi Nese ve Karikatür Müzesi, Yüzbasi Selahattin Bey Sok. (Eski 1462 Sk) el No 9 Alsancak/ Izmir- TURQUÍA.
Teléfono: +90 (232) 465 31 05, Comunicación: info@izmirneselimuze.com

8.- JURY MEMBERS:

Doğan HIZLAN (Journalist – Writer)
Dr.Rıfat MUTLU (Cartoonist-Representative of the Association of Cartoonists in Izmir)
Niyazi YOLTAŞ (Cartoonist)
Tan ORAL (Cartoonist)
Eray ÖZBEK (Executive board member of the Museum-Cartoonist)
İzel ROZENTAL (Cartoonist)
Mehmet ASLAN (Painter-Cartoonist)
Cemalettin GÜZELOĞLU (Cartoonist)
Dilek Maktal Canko (Museum coordinator)

8.- MIEMBROS DEL JURADO:

Dogan HIZLAN (Periodista y Escritor)
Doctor Rifat MUTLU (Representante-dibujante de la Asociación de Dibujantes en Izmir)
Niyazi YOLTAS (Dibujante)
Tan ORAL (Dibujante)
Eray Ö ZBEK (Executive board miembro del Museo del Dibujante)
Izel ROZENTAL (Dibujante)
Mehmet ASLAN (Dibujante-pintor)
Cemalettin GÜZELOGLU (Dibujante)
Dilek Maktal Canko (Coordinador del Museo)

9.- ORGANIZING COMMITTEE:

Dr. Hakan TARTAN
Mayor of Konak
Veli ŞAKIR
Deputy Mayor of Konak
Bahar AKDOĞAN ŞENGİL
Library Director

9.- COMITÉ ORGANIZADOR:

Dr. Hakan TARTÁN
Alcalde de Konak
Veli SAKIR
Alcalde Diputado de Konak
Bahar AKDOGAN SENGIL
Director de Biblioteca

10.- CONTEST CALENDAR:

Deadline: 02.04.2013
Jury meeting: 14.04.2013
Notification of definitive results: 25.04.2013
Jury will publish the selected works in the addresses www.izmirneselimuze.com and www.konak.bel.tr and will be announced by e-mail to the participants. After ten days, the finalized results, will be announced through the media and internet.

10.- CALENDARIO DE LA COMPETICIÓN:

Plazo de Presentación: 02.04.2013
Reunión del Jurado: 14.04.2013
Notificación de resultados definitivos: 25.04.2013
El Jurado publicará los trabajos seleccionados en las direcciones www.izmirneselimuze.com y www.konak.bel.tr y será anunciado por correo electrónico a los participantes. Después de diez días, los resultados finales serán anunciados por los medios de comunicación e Internet.

11.- PRIZES:

First Prize: 10.000.-TL.
Second Prize: 6.000.-TL.
Third Prize: 4.000.-TL.
First Honorable Mention: 2.000.-TL.
Second Honorable Mention: 2.000.-TL.

11.- PREMIOS:

Primer Premio: 10000.-TL.
Segundo Premio: 6.000.-TL.
Tercer Premio: 4.000.-TL.
Primera Mención honorífica: 2.000.-TL.
Segunda Mención Honorífica: 2.000.-TL.

12.- THE SECRETARIA OF THE CONTEST:

Contest Manager: Özge AKSOY
Address: Konak Belediyesi Kütüphane Müdürlüğü
Milli Kütüphane Cd. No:14 SSK Blokları Blok Kat:6 Konak İZMİR
0 (232) 482 10 35 / 7558-7559-7457-7537
e- mail : kutuphane@konak.bel.tr Web address : www.konak.bel.tr

12.- SECRETARÍA DE LA COMPETICIÓN:

Gerente de Competición: Ö zge AKSOY
Dirección: Konak Belediyesi Kütüphane Müdürlüg ü Milli Kütüphane
Cd. No:14 SSK Bloklari Blok Kat:6 Konak IZMIR
0 (232) 482 10 35 / 7558-7559-7457-7537
Correo electrónico: kutuphane@konak.bel.tr
Web: www.konak.bel.tr